It contains now the following new plugins.
a) Merge several tmx files into one new tmx file
b) Split one tmx file into several tmx files
c) Count the number of TU / TUV elements in a tmx file
d) Validate xml files with dtds registered in Araya
In addition the documentation was updated. The documentation update and the plugin update applies to the bilingual term extractor too (the xml validation is not contained in this plugin).
What's coming next? The term extractor will allow in the next version running the extraction in buckets, meaning the the import tmx file can be split up into several pieces and the results will be combined at the end.
Other infos as usual at http://www.heartsome.de
First Arya uses the in addition to its own tm features the full openTMS plugin. This includes both the translation part and the reverse conversion part. openTMS is still using the converters of Araya.
The plugin menu has been enhanced. It adds now the TMX split and merge dialog enabling the user to merge or splt tmx files.
This all can be downloaded from here:
The free Araya Version:
The openTMS Server + Data Source Editor can also be downloaded from here: http://www.heartsome.de/de/opentmsdownload.php.
If you are interested in the commercial version of Araya please contakt us: firstname.lastname@example.org
Dienstag, Juli 21, 2009, 06:45 PM - Terminology ExtractionA new version of the Araya Bilingual Term Extraction with new features is available.
After the extraction process one can filter entries based on word lists.
Checkout http://www.heartsome.de/de/termextraction.php or http://www.heartsome.de/en/termextraction.php
A video about the bilingual term extraction is also available here:
Donnerstag, April 30, 2009, 03:53 PMOpenTMS - the Open Source translation memory - is making its prototype software now available both on www.opentms and also on Source forge - https://sourceforge.net/projects/open-tms/
A first Ubuntu based version can be downladed there - based on Suns VirtualBox.
The source code is also available. BUT - and I can say this as the system architect and currently one of the main developers of the system - this code will undergo heavy changes and restructuring.
What is available?
a) a TM server - e.g. accessible thru XML-RPC
b) SQL database support based on Hibernate
c) TMX / XLIFF Import and export
d) translation functionality - the converters are provided from Heartsome Europe
e) a php based Web interface for testing OpenTMS.
Can you do real translations? The system is still in ints beta phase, but why not? xml works fine. And it uses OpenOffice to convert all kind of formats like RTF, WinWord etc. So just give it a try.
If you need help or have a question - just send me an e-mail. klemens dot waldhoer at heartsome dot de
Montag, März 30, 2009, 08:22 AMI used the YJP profiler (YourKit, LLC) in the last days to profile the application "OpenTMS - www.opentms.de, www.folt.org - an open source project for the translation industry I am heavily involved.
Basically at the moment I am the main architect and developer for the system.
It was really useful to determine some bottle necks (time) which one does not really see thus impressive when just looking at the code. I e.g. realised how much it costs in Java to use the charAt, Math.abs or math.min functions and how much speed is gained by using char arrays or "if then else" instead. Esp. the comparison feature between different versions of the code is cool! I just can recommend the tool...
YourKit Java Profiler
YourKit Java .NET Profiler